RE: Itō Jetnil-Kijiner Niviana Pato

A lot of poetry stories get conveyed down my newsfeed. Here’re three of special http _upload.wikimedia.org_wikipedia_commons_thumb_1_12_Plato-4.png_200px-Plato-4significance from this week.

First is a short film of Hiromi Itō reading her poem “The Moon”. Itō is (in)famous in Japan, often credited with opening the space for a frank, fresh, new women’s writing. I discovered her in Rothenberg’s and Joris’ Poems for the Millenium, then her Killing Kanoko, a selection of poems translated by Jeffrey Angles, whose title poem recounts the common but no less hair-raising homicidal resentment mothers feel for their newborns. I still owe Action Books a review of her Wild Grass of the Riverbank—watch for it here….

Next is a short article by Bill McKibben concerning the poets Kathy Jetnil-Kijiner and Aka Niviana, two young women, one from the Marshall Islands, the other from Greenland, who grapple with the realities of climate change poetically, a topic often ventured here. I already knew of Jetnil-Kijiner:  I teach her poem “Dear Matafele Peinam” every year to my introductory English students.

Finally is an interview with a poet not too well known in Anglophone poetry circles (or so it seems to me), Chus Pato, arguably one of the most important poets writing in Galician.

 

No comments yet

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: